眭怒叶
2019-05-21 03:00:03
发布于2016年3月31日下午5:45
2016年3月31日下午8:52更新

导弹。总统押注Grace Poe捍卫她对地对空导弹需求的立场,这是由她的朋友总统贝尼尼奥·阿基诺三世批评的

导弹。 总统押注Grace Poe捍卫她对地对空导弹需求的立场,这是由她的朋友总统贝尼尼奥·阿基诺三世批评的

菲律宾PAMPANGA - 3月31日星期四,Grace Poe总统押注Grace Poe表示她并没有受到她的朋友,总统Benigno Aquino III的指责。

随着选举临近,阿基诺在攻击新手参议员及其领导国家的能力方面变得更加直接。

尽管如此,坡还说她仍然尊重总统 - 为她打开政府服务大门的人。

“印地语ako nasasaktan。 是的,我继续尊重他。 Kung gusto man nila pumili ng issue na titirahin tayo,siguro kasama'yan ng kanilang stratehiya,“ Poe在安吉利斯的一次偶然采访中说道。 (我没有受伤。如果他们想选择一个问题来攻击我,也许这是他们策略的一部分。)

阿基诺几次与爱伦坡会面,说服她竞选自由党的副总统。 然而,他们达成协议。

总统 Manuel Roxas II为行政标准持有人。

“Kaya nga siguro'yun ang kanyang piniling kandidato,meron kaming mga di pagkakapareho ng solusyon para sa probleming at kababayan,”她补充说。

(也许这就是他选择那个候选人的原因,因为我们对同胞问题的解决方案存在分歧。)

没有经验的爱伦坡

所有阿基诺坡的都属于一把伞 - 新手参议员认为缺乏经验。

在 ,阿基诺为她的军事战略打了Poe,称她的建议需要进一步研究。 总统还批评了罗哈斯的其他竞争对手。

在宿务举行的中,爱伦卫星击中政府,搁置军方的地对空导弹计划,转而购买保护装备和枪械。

“Alam po'nyo,gusto ko lang idiin:Kalokohan makikipagsabayan sa tinatawag na arms race dito sa dambuhalang bansang'to,”阿基诺说。 (你知道,我只想强调:试图赶上与这个巨大国家的军备竞赛是愚蠢的。)

“Madali pong sabihin:Dapat mayroon tayo niyan。 在sa totoo lang,kaya natin bumili。 Pero malayong-malayo pa tayo sa,alam ba natin kung ano ang bibilhin natin,at sa lahat ng mga kasagutan sa tanong。 Pero pag nagsalita po'tong kandidatong'to,akala mo naman e napag-aralan na ang lahat ng aspeto tungkol sa usaping'to,“他补充说。

(很容易说:我们应该这样做。实际上,我们可以买到它。但是我们仍然远离它。我们知道我们买什么以及所有其他问题的答案吗?但是当这个候选人说话时,它就像如果已经研究过这个问题的所有方面。)

但Poe在辩护中表示,导弹的想法最初来自军方的“愿望清单”和阿基诺政府。

她断言其他国家不能轻易威胁新加坡,因为他们知道这个小国已做好充分准备。

参议员随后将导弹的需要比作一名主要用于保护目的的持枪的警察。

“Sabi nga,'di ba,pader man anginging kabangga,meron namang wrecking ball,'di ba,may sinasabi ....... Pero katulad niyan,ang mga pulis natin ay may baril; 印地语naman para barilin lang kung sino pero para may proteksyon din tayo。 阿拉姆莫,'yung提议naman na'yan na导弹galing din naman'yan sa kanila。 Sila naman ang nag-disapproved din niyan,“她说。

(他们说,我们可能会攻击墙壁,但是有一个破坏性的球......但是看看这个,我们的警察不仅要射击任何人,还要保护我们。你知道,导弹的建议也来自他们。他们是那些不赞成它的人。)

她补充说,这件事并没有错,因为它可以使菲律宾人在自己的土地上感到安全。

“Sinasabi ko lang naman'yan ay nasa listahan ng AFP(菲律宾武装部队)'杨导弹na yan,di lang natuloy。 Sayang naman dahil meron naman tayong威慑措施rin。 Eh'yung mismong administrasyon na'to bumibili rin naman ng 12 fighter jets na hindi naman natin bobombahin'yung maski na anong basnsa。 Pero nasa atin na rin palagay anginging loob na meron tayo kung saka sakali lamang,“她说。

(我只是说导弹是在法新社的名单中,它只是没有通过。它失去了机会,因为我们也有威慑措施。这届政府还购买12架战斗机,但这并不意味着我们要炸弹只有任何一个国家。但这取决于我们,以便我们能够确信我们拥有这样的设备。) - Rappler.com